a) El idioma
El idioma arameo es uno de los idiomas
más antiguos, ya que es contemporáneo del ugarítico y del acádico. Pertenece a
la rama de los idiomas semíticos, al igual que el hebreo, el cananita, el
fenicio y el árabe. Hace unos 3,300 años, las tribus arameas comenzaron a asentarse
en gran número en lo que hoy son la moderna Siria, Irak y Turquía. Como el
lenguaje empezó a cobrar relevancia, se convirtió en una lengua hablada desde
la costa del Mediterráneo por el occidente, hasta el Tigris por el oriente,
llegando así a ser la lengua universal de los imperios Asirio, Babilónico y
Persa; era en su tiempo el equivalente al inglés contemporáneo, el primer
idioma de uso y aceptación internacional para el culto, la política, el
comercio y la cultura (27).
Diferencias entre el hebreo y arameo
El hebreo y el arameo son dos lenguas semíticas distintas que no tienen que
ver entre sí a excepción de que su escritura conservan los mismos caracteres y
que uno y otro recogieron palabras y términos a lo largo del tiempo. Tanto su
gramática como sus construcciones son distintas (28).
Hebreo
|
Arameo
|
Latino
|
“ABBA”
|
“Abwoon”
|
“Padre”
|
“Shalom”
|
“Shlama”
|
“Paz”
|
“Yom Tov”
|
“Massa'al Khayr”
|
“Buen día”
|
“Shmi”
|
“Ismyi”
|
“Mi nombre es”
|
“Adon”
|
“Mariah”
|
“Señor”
|
“Meshayah”
|
“Mshecha”
|
“Mesías”
|
El arameo galilaico
Sin embargo, el arameo hablado en
tiempos del SEÑOR Jesucristo era un dialecto del tipo galilaico. Esto se debió a que la zona de Galilea
era un centro comercial de intercambio internacional muy activo y es conocida
como “Galilea de los gentiles” (29).
Mateo 4:15 “Tierra
de Zabulón y tierra de Neftalí, camino del mar, al otro lado del Jordán, galilea
de los gentiles”.
El arameo galilaico era un dialecto de
la región natal de Jesús, es conocido únicamente por medio de unos
cuantos topónimos, las influencias del galileo targúmico,
alguna literatura rabínica y unas cuantas cartas privadas.
Probablemente se caracterizaba por que los diptongos nunca se simplificaban a
vocales sencillas (30).
Esa fue su lengua materna, cotidiana,
y no el hebreo, que sólo se empleaba en las sinagogas para leer los textos
sagrados, los cuales posteriormente eran explicados en arameo a los feligreses
para que pudieran comprenderlos (31).
b) Su significado
El nombre del SEÑOR Jesucristo en
arameo galilaico equivale el mismo significado que el hebreo (Véase el inciso c) Su
significado del nombre hebreo).
c) La composición del nombre
En realidad el arameo “Yeshua” escrito carece de vocales. Se
añaden éstas para formar los fonemas arameos, pero la vocal correcta es difícil
de determinar. “Yeshua” escrito en
arameo está formado por las letras “yod”,
“shin”, “nun” final y “ayin” (las
mismas terminaciones del hebreo).
Entre los Judíos del
Segundo Templo era común el nombre Hebreo/Arameo bíblico יֵשׁוּעַ
"Yeshua". La Biblia
hebrea hace mención de 10 personas con este nombre, escrito en los libros
del periodo post-Exilio, Esdras y Daniel, y en
los Manuscritos del Mar Muerto (32).
Letra
|
Símbolo
|
Fonética
|
Ayin
|
(ע)
|
se
escucha como H; un sonido gutural que era opcional pronunciar y del que sólo
quedaba la vocal elegida, normalmente “a” o “e”, y colocada delante
|
Nun
|
(ו)
|
se
escucha como U
|
Shin
|
(ש)
|
se
escucha como SH o S larga
|
Yod
|
(י)
|
se
escucha como Y
|
Esto significa que sin vocales sonaría
como “Yshuh”, pero añadiendo las
oportunas vocales sonaría como “Yeshuah”
o “Yoshuah” o “Yoshueh”.
Las vocales no eran importantes, así
que diferentes distritos podían tender a usar unas y otros otras. Quizá de aquí
la explicación de que Pedro fuera reconocido por su “acento galileo” durante sus negaciones (ya que en esa época se
hablaba el arameo galilaico) (33).
---------------------------------------------------
FUENTE BIBLIOGRÁFICA:
(27) Fuente electrónica: http://www.cristianosenvictoria.com/informacion-sobre-biblia-peshitta/breve-historia-del-idioma-arameo
(28) Fuente electrónica: http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080804192003AAMJjB8
(29) Fuente electrónica: http://www.sitiodeesperanza.com/2008/12/los-idiomas-de-la-biblia.html
(30) Fuente electrónica: http://es.wikipedia.org/wiki/Arameo_b%C3%ADblico#Dialectos_hablados_en_el_tiempo_de_Jes.C3.BAs
(31) Fuente electrónica: http://amen-amen.net/servicios/en-internet/el-arameo-fue-la-lengua-cotidiana-de-jesus/
(32) Fuente electrónica: http://es.wikipedia.org/wiki/Yesh%C3%BAa
(33) Fuente electrónica: http://buscandoajesus.wordpress.com/articulos/yeshua-ben-yosef/